Cebuano words:
- owil – Noun (loanword from English “oil”)
Pronunciation: /ˈo.wil/
Meaning: Oil (often used for engine oil or general types of oil)
Usage: This is a borrowed word from English and is typically used in mechanical or industrial contexts. - mantika – Noun
Pronunciation: /manˈti.ka/
Meaning: Cooking oil, grease, or fat
Usage: Used specifically for cooking oil or grease, such as those used in frying food.
Example Sentences:
owil (oil – general, mechanical)
- Kinahanglan nato ug owil para sa makina.
(We need oil for the machine.) - Tan-awa ang awto kung kinahanglan na ug bag-ong owil.
(Check if the car needs new oil.) - Ayaw itago ang owil duol sa kalayo.
(Do not store oil near fire.)
mantika (cooking oil, grease)
- Gamit ug mantika kung magprito ka og isda.
(Use cooking oil when frying fish.) - Nagpalit ko og bag-ong mantika kay nahurot na.
(I bought new cooking oil because we ran out.) - Ayaw ilabay ang gamit nga mantika sa lababo.
(Don’t throw used cooking oil in the sink.)
Short Conversation:
Maria: Naa pa ba tay mantika sa kusina?
(Do we still have cooking oil in the kitchen?)
Juan: Wala na, nahurot na. Palit ta og bag-o.
(No, it’s all gone. Let’s buy a new one.)
Maria: Sige, adto ta sa tindahan.
(Alright, let’s go to the store.)
Juan: Apil na lang pod og palit ug owil para sa motor.
(Also buy some oil for the motorcycle.)
Maria: Okay, noted!
(Okay, got it!)
Comment