How to pronounce “owil/mantika”

Cebuano words:

  1. owilNoun (loanword from English “oil”)
    Pronunciation: /ˈo.wil/
    Meaning: Oil (often used for engine oil or general types of oil)
    Usage: This is a borrowed word from English and is typically used in mechanical or industrial contexts.
  2. mantikaNoun
    Pronunciation: /manˈti.ka/
    Meaning: Cooking oil, grease, or fat
    Usage: Used specifically for cooking oil or grease, such as those used in frying food.

Example Sentences:

owil (oil – general, mechanical)

  1. Kinahanglan nato ug owil para sa makina.
    (We need oil for the machine.)
  2. Tan-awa ang awto kung kinahanglan na ug bag-ong owil.
    (Check if the car needs new oil.)
  3. Ayaw itago ang owil duol sa kalayo.
    (Do not store oil near fire.)

mantika (cooking oil, grease)

  1. Gamit ug mantika kung magprito ka og isda.
    (Use cooking oil when frying fish.)
  2. Nagpalit ko og bag-ong mantika kay nahurot na.
    (I bought new cooking oil because we ran out.)
  3. Ayaw ilabay ang gamit nga mantika sa lababo.
    (Don’t throw used cooking oil in the sink.)

Short Conversation:

Maria: Naa pa ba tay mantika sa kusina?
(Do we still have cooking oil in the kitchen?)

Juan: Wala na, nahurot na. Palit ta og bag-o.
(No, it’s all gone. Let’s buy a new one.)

Maria: Sige, adto ta sa tindahan.
(Alright, let’s go to the store.)

Juan: Apil na lang pod og palit ug owil para sa motor.
(Also buy some oil for the motorcycle.)

Maria: Okay, noted!
(Okay, got it!)

Comment

Copied title and URL